Toiminnot

Tiedosto

Ero sivun ”Kerubiveisu bulgarialainen.pdf” versioiden välillä

Kohteesta Ortodoksi.net

(tallensi uuden version tiedostosta Kuva:Kerubiveisu bulgarialainen.pdf: Kerubiveisu - Bulgarialais-bysanttilainen 1. sävelmä. sov. Jaakko Olkinuora suom. sov. Maria Takala-Roszczenko Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin laulupe)
 
(ei mitään eroa)

Nykyinen versio 23. huhtikuuta 2012 kello 14.12

Kerubiveisu - Bulgarialais-bysanttilainen 1. sävelmä.

sov. Jaakko Olkinuora suom. sov. Maria Takala-Roszczenko

Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin lauluperinteisiin. Ne kaikki juontavat juurensa bysanttilaiseen traditioon. Bysanttilaisten sävelmien lisäksi veisuja on sovitettu suomen kieleen mm. slaavilaisilla znamennyj-, demestvennyj- ja valamolaisella sävelmällä sekä georgialaisen sävelmistön mukaan. Ne ovat pääosin yksiäänisiä. Georgialainen laulutraditio taas rakentuu perinteisesti kolmiääniselle laululle. Liturgisissa teksteissä on käytetty pääosin Septuaginta-psalttarinkäännöstä.

Nuottimateriaali on vapaasti käytettävissä. Suomen bysanttilaisen musiikin seura ry. järjestää vuosittain "Yhteen ääneen" -laulutapahtumia, joissa lauletaan yksinomaan vanhoja sävelmistöjä käyttäen, osin myös alkukielillä. Yhdistyksen toiminnasta saa lisätietoa mm. Facebookin Yksiäänisen laulun ystävät -ryhmästä.

Tiedoston historia

Päiväystä napsauttamalla näet, millainen tiedosto oli kyseisellä hetkellä.

PäiväysKokoKäyttäjäKommentti
nykyinen23. huhtikuuta 2012 kello 14.12 (83 KiB)Petja (keskustelu | muokkaukset)Kerubiveisu - Bulgarialais-bysanttilainen 1. sävelmä. sov. Jaakko Olkinuora suom. sov. Maria Takala-Roszczenko Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin lauluperinteisiin. Ne kaikki juontavat juurensa bysanttilaiseen traditioon. Bysantt
  • Et voi tallentaa uutta tiedostoa tämän tilalle.

Tähän tiedostoon ei ole linkkejä miltään sivulta.