Toiminnot

Ero sivun ”Filioque” versioiden välillä

Kohteesta Ortodoksi.net

(Ak: Uusi sivu: '''Filioque''' -sana on latinaa ja se tarkoittaa ''”ja Pojasta”''. Ortodoksisen kirkon Nikean ja Konstantinopolin [[Ekumeeniset kirkolliskokoukset|ekumee...)
 
Rivi 15: Rivi 15:
 
Tämä ns. ''filioque''-lisäys ja -kiista oli merkittävässä osassa roomalaiskatolisen ja ortodoksisen kirkon ns. [[Suuri skisma|suuressa skismassa]], joka johti pitkällisen prosessin kautta vuonna 1054 näiden kahden kirkkon eroon.
 
Tämä ns. ''filioque''-lisäys ja -kiista oli merkittävässä osassa roomalaiskatolisen ja ortodoksisen kirkon ns. [[Suuri skisma|suuressa skismassa]], joka johti pitkällisen prosessin kautta vuonna 1054 näiden kahden kirkkon eroon.
  
[[Luokka:Sanasto]]
+
[[Luokka:Uskonoppi]]

Versio 27. marraskuuta 2008 kello 17.46

Filioque -sana on latinaa ja se tarkoittaa ”ja Pojasta”.

Ortodoksisen kirkon Nikean ja Konstantinopolin ekumeenisissa kirkolliskokouksissa hyväksytyssä uskontunnustuksessa sanotaan sen kolmannessa, Pyhää Henkeä käsittelevässä kappaaleessa:

”... ja Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka lähtee Isästä, ...”
(latinaksi: ”Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre procedit”)

Roomalaiskatolinen kirkon piirissä tuli tavaksi lausua tuo kirkolliskokoukksissa hyväksytty uskontunnustus muodossa (latinaksi):

”Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit”
(suomeksi: ”... ja Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka lähtee Isästä ja Pojasta, ...”)

Tämä ns. filioque-lisäys ja -kiista oli merkittävässä osassa roomalaiskatolisen ja ortodoksisen kirkon ns. suuressa skismassa, joka johti pitkällisen prosessin kautta vuonna 1054 näiden kahden kirkkon eroon.