Toiminnot

Tiedosto

Ero sivun ”Pyha Jumala Demestvennyj.pdf” versioiden välillä

Kohteesta Ortodoksi.net

(tallensi uuden version tiedostosta Kuva:Pyha Jumala Demestvennyj.pdf: Päivitetty 5.2.2014)
 
(ei mitään eroa)

Nykyinen versio 5. helmikuuta 2014 kello 19.20

Pyhä Jumala, Demestvennyj rospev. Neliönuotti-Irmologion Supraslin luostarista (1598-1601).

suom. sov. Maria Takala-Roszczenko

Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin lauluperinteisiin. Ne kaikki juontavat juurensa bysanttilaiseen traditioon. Bysanttilaisten sävelmien lisäksi veisuja on sovitettu suomen kieleen mm. slaavilaisilla znamennyj-, demestvennyj- ja valamolaisella sävelmällä sekä georgialaisen sävelmistön mukaan. Ne ovat pääosin yksiäänisiä. Georgialainen laulutraditio taas rakentuu perinteisesti kolmiääniselle laululle. Liturgisissa teksteissä on käytetty pääosin Septuaginta-psalttarinkäännöstä.

Nuottimateriaali on vapaasti käytettävissä. Suomen bysanttilaisen musiikin seura ry. järjestää vuosittain "Yhteen ääneen" -laulutapahtumia, joissa lauletaan yksinomaan vanhoja sävelmistöjä käyttäen, osin myös alkukielillä. Yhdistyksen toiminnasta saa lisätietoa mm. Facebookin Yksiäänisen laulun ystävät -ryhmästä.

Tiedoston historia

Päiväystä napsauttamalla näet, millainen tiedosto oli kyseisellä hetkellä.

PäiväysKokoKäyttäjäKommentti
nykyinen5. helmikuuta 2014 kello 19.20 (63 KiB)Petja (keskustelu | muokkaukset)Päivitetty 5.2.2014
5. huhtikuuta 2012 kello 17.24 (62 KiB)Petja (keskustelu | muokkaukset)Pyhä Jumala, Demestvennyj rospev. Neliönuotti-Irmologion Supraslin luostarista (1598-1601). suom. sov. Maria Takala-Roszczenko Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin lauluperinteisiin. Ne kaikki juontavat juurensa bysanttilaiseen tra
  • Et voi tallentaa uutta tiedostoa tämän tilalle.

Tähän tiedostoon ei ole linkkejä miltään sivulta.