Toiminnot

Ero sivun ”Vigilia - suomi-slaavi (käsikirja)” versioiden välillä

Kohteesta Ortodoksi.net

(Ak: Uusi sivu: thumb|<center>Kirjan kansi</center>[[Kuva:Vigilia_kasikirja_susl_aukeama.jpg|thumb|<center>Kirjan aukeama, vasemmalla slaaviksi, oikealla suo...)
 
Rivi 22: Rivi 22:
 
Kristuksessa rakkaat sisaret ja veljet !
 
Kristuksessa rakkaat sisaret ja veljet !
  
Maahanmuuttajien kotiuttaminen kirkkokuntaamme edellyttää, hengellisen työn lisäksi, meiltä seurakuntalaisilta myös käytännön tekoja ja avointa suhtautumista heihin. Venäjänkielisille maahanmuuttajille tulo Suomeen ei tarkoita sitä, että heidän tulisi irrottautua omasta kulttuuri-identiteetistään, perinteistään, elämän-tavoistaan ja ortodoksisesta uskonnostaan.
+
Maahanmuuttajien kotiuttaminen kirkkokuntaamme edellyttää, hengellisen työn lisäksi, meiltä seurakuntalaisilta myös käytännön tekoja ja avointa suhtautumista heihin. Venäjänkielisille maahanmuuttajille tulo Suomeen ei tarkoita sitä, että heidän tulisi irrottautua omasta kulttuuri-identiteetistään, perinteistään, elämäntavoistaan ja ortodoksisesta uskonnostaan.
  
 
Päinvastoin, ortodoksisesta kirkosta ja sen eri seurakunnista he voivat löytää uusia ystäviä, erilaisia kerhoja ja virikkeitä ja siten vahvistaa omaa monikulttuurista identiteettiään ja saada tukea sen ylläpitämiseen. Valitettavan usein, epätietoisuuden johdosta, jotkut venäjänkieliset maahanmuuttajat pyrkivät peittelemään oman ortodoksisen uskontonsa sekä sen antamat turvalliset juurensa. Ehkä he ajattelevat, etteivät siten erotu muusta massasta. Näin ei kuitenkaan asioiden tarvitse olla, eikä äitiemme ja isiemme antamasta ortodoksisesta kasvatuksesta ja elämäntavasta suinkaan tarvitse luopua muuttaessaan asumaan Suomeen.
 
Päinvastoin, ortodoksisesta kirkosta ja sen eri seurakunnista he voivat löytää uusia ystäviä, erilaisia kerhoja ja virikkeitä ja siten vahvistaa omaa monikulttuurista identiteettiään ja saada tukea sen ylläpitämiseen. Valitettavan usein, epätietoisuuden johdosta, jotkut venäjänkieliset maahanmuuttajat pyrkivät peittelemään oman ortodoksisen uskontonsa sekä sen antamat turvalliset juurensa. Ehkä he ajattelevat, etteivät siten erotu muusta massasta. Näin ei kuitenkaan asioiden tarvitse olla, eikä äitiemme ja isiemme antamasta ortodoksisesta kasvatuksesta ja elämäntavasta suinkaan tarvitse luopua muuttaessaan asumaan Suomeen.
Rivi 32: Rivi 32:
 
Sanoihin on merkitty painot tarkistettuina kirkkoslaavinkielisistä jumalanpalveluskirjoista, sillä nykyväestölle kirkkoslaavin kieli on jokseenkin vierasta ja sen painotus poikkeaa venäjän kirjakielestä. Kieliasu ei ole venäjää, vaan se on venäläisillä aakkosilla translitteroitua kirkkoslaavia. Rinnakkaisteksti helpottaa kielikynnystä.
 
Sanoihin on merkitty painot tarkistettuina kirkkoslaavinkielisistä jumalanpalveluskirjoista, sillä nykyväestölle kirkkoslaavin kieli on jokseenkin vierasta ja sen painotus poikkeaa venäjän kirjakielestä. Kieliasu ei ole venäjää, vaan se on venäläisillä aakkosilla translitteroitua kirkkoslaavia. Rinnakkaisteksti helpottaa kielikynnystä.
  
Suomenkieliset osiot ovat kirkossamme käytössä olevien käännösten mukaisia. Vigilian lisäksi mukaan on otettu ensimmäinen hetki ja osa veisuista. Noudattakaamme yhdessä Jeesuksen kutsua:"Kaikki ne, jotka Isä minulle antaa, tulevat minun luokseni, ja sitä, joka luokseni tulee, minä en aja pois. Minun Isäni tahtoo, että jokaisella, joka näkee Pojan ja uskoo häneen, on ikuinen elämä. Viimeisenä päivänä minä herätän hänet" (Joh. 6:37, 40).
+
Suomenkieliset osiot ovat kirkossamme käytössä olevien käännösten mukaisia. Vigilian lisäksi mukaan on otettu ensimmäinen hetki ja osa veisuista. Noudattakaamme yhdessä Jeesuksen kutsua: ''"Kaikki ne, jotka Isä minulle antaa, tulevat minun luokseni, ja sitä, joka luokseni tulee, minä en aja pois. Minun Isäni tahtoo, että jokaisella, joka näkee Pojan ja uskoo häneen, on ikuinen elämä. Viimeisenä päivänä minä herätän hänet"'' (Joh. 6:37, 40).
  
 
Korkeasti pyhitetty esipaimen Ambrosius on suonut siunauksensa työlle.
 
Korkeasti pyhitetty esipaimen Ambrosius on suonut siunauksensa työlle.
Rivi 38: Rivi 38:
 
Toivon kirjan auttavan jumalanpalveluksissa niin seurakuntalaisia, kuin myös papistoa, sekä uskonnonopetusta ja kerhotoimintaa.
 
Toivon kirjan auttavan jumalanpalveluksissa niin seurakuntalaisia, kuin myös papistoa, sekä uskonnonopetusta ja kerhotoimintaa.
  
Lappenrannassa
+
Lappeenrannassa
  
 
Pt. Makarios Egyptiläisen päivänä 2011
 
Pt. Makarios Egyptiläisen päivänä 2011
Rivi 46: Rivi 46:
 
== Sisällysluettelo ==  
 
== Sisällysluettelo ==  
  
 +
* VIGILIA
 +
** SUURI EHTOOPALVELUS
 +
*** Alkupsalmi, Ps. 104
 +
*** Suuri ektenia
 +
*** Autuas se mies
 +
*** Pieni ektenia
 +
*** Avuksihuutopsalmit
 +
*** Avuksihuutostikiirat
 +
*** Ehtooveisu (Oi Jeesus Kristus)
 +
*** Prokiimenit
 +
*** Hartauden ektenia
 +
*** Ehtoorukous (Suo, Herra, että me)
 +
*** Anomusektenia
 +
*** Litania
 +
*** Vanhurskaan Simeonin virsi
 +
*** Leipiensiunaamisrukous
 +
*** Psalmista 34, Pelastetun kiitos
 +
* AAMUPALVELUS
 +
** Heksapsalmit
 +
*** Psalmit 3, 38, 63, 88, 103 ja 143
 +
*** Suuri ektenia
 +
*** Jumala on Herra
 +
** Polyeleo
 +
*** Ylösnonousemustroparit
 +
*** Prokimenit
 +
*** Evankeliumi
 +
*** Psalmi 51
 +
** Kanoni
 +
*** Jumalansynnyttäjän kiitosvirsi
 +
*** Suuri ylistysveisu
 +
*** Loppusiunaus
 +
* ENSIMMÄINEN HETKI
 +
*** Psalmit 5, 90 ja 101
 +
*** Jumalansynnyttäjälle
 +
*** Juhlan kontakki
 +
*** Pieni loppusiunaus
 +
* Liite
  
 
[[Luokka:Kirjallisuus]]
 
[[Luokka:Kirjallisuus]]
 
[[Luokka:Kirjaesittelyt]]
 
[[Luokka:Kirjaesittelyt]]

Versio 18. marraskuuta 2011 kello 19.44

Kirjan kansi
Kirjan aukeama, vasemmalla slaaviksi, oikealla suomeksi
(klikkaa kuva hiirellä suuremmaksi)
Всенощное Бдение / Vigilia
Slaaviksi ja suomeksi toimittanut: Makarios Alatalo
ISBN 978-952-92-9574-6
Julkaisija ja kustantaja: Makarios Alatalo
Julkaisupäivämäärä: (2. painos) 2011
Sivumäärä: 85 sivua
Koko: A5 210 x 150 mm
Sidos: liimasidottu / pehmytkantinen

Kirjasta löytyvät suomeksi ja slaaviksi:

  • Vigilia
    • Suuri ehtoopalvelus
    • Aamupalvelus
  • Ensimmäinen hetki

Suomen ortodoksinen piispainkokous on antanut luvan julkaista kirjan tekstin koekäyttöön 19.5.2005.

Kirjan toimittajan saatesanat:

Kristuksessa rakkaat sisaret ja veljet !

Maahanmuuttajien kotiuttaminen kirkkokuntaamme edellyttää, hengellisen työn lisäksi, meiltä seurakuntalaisilta myös käytännön tekoja ja avointa suhtautumista heihin. Venäjänkielisille maahanmuuttajille tulo Suomeen ei tarkoita sitä, että heidän tulisi irrottautua omasta kulttuuri-identiteetistään, perinteistään, elämäntavoistaan ja ortodoksisesta uskonnostaan.

Päinvastoin, ortodoksisesta kirkosta ja sen eri seurakunnista he voivat löytää uusia ystäviä, erilaisia kerhoja ja virikkeitä ja siten vahvistaa omaa monikulttuurista identiteettiään ja saada tukea sen ylläpitämiseen. Valitettavan usein, epätietoisuuden johdosta, jotkut venäjänkieliset maahanmuuttajat pyrkivät peittelemään oman ortodoksisen uskontonsa sekä sen antamat turvalliset juurensa. Ehkä he ajattelevat, etteivät siten erotu muusta massasta. Näin ei kuitenkaan asioiden tarvitse olla, eikä äitiemme ja isiemme antamasta ortodoksisesta kasvatuksesta ja elämäntavasta suinkaan tarvitse luopua muuttaessaan asumaan Suomeen.

Vigilia—jumalanpalvelus on tärkeä osa ehtoolliselle valmistautumistamme. Kirja auttaa ortodoksista kansaa paremmin ymmärtämään sen sisällön ja rukoillen osallistumaan siihen. Alaviitteiden selostukset vaikeasti ymmärrettäville slaavinkielisille sanoille täydentävät esitystä.

Tämä kirja mukana on miellyttävää seisoa rukoilemassa kirkossa ja seurata jumalanpalveluksen kulkua, näin se huomattavasti helpottaa orientoitumaan kirkollista elämää aloittelevaa kristittyä. Liitteessä on kaikille hyödyllistä tietoa.

Sanoihin on merkitty painot tarkistettuina kirkkoslaavinkielisistä jumalanpalveluskirjoista, sillä nykyväestölle kirkkoslaavin kieli on jokseenkin vierasta ja sen painotus poikkeaa venäjän kirjakielestä. Kieliasu ei ole venäjää, vaan se on venäläisillä aakkosilla translitteroitua kirkkoslaavia. Rinnakkaisteksti helpottaa kielikynnystä.

Suomenkieliset osiot ovat kirkossamme käytössä olevien käännösten mukaisia. Vigilian lisäksi mukaan on otettu ensimmäinen hetki ja osa veisuista. Noudattakaamme yhdessä Jeesuksen kutsua: "Kaikki ne, jotka Isä minulle antaa, tulevat minun luokseni, ja sitä, joka luokseni tulee, minä en aja pois. Minun Isäni tahtoo, että jokaisella, joka näkee Pojan ja uskoo häneen, on ikuinen elämä. Viimeisenä päivänä minä herätän hänet" (Joh. 6:37, 40).

Korkeasti pyhitetty esipaimen Ambrosius on suonut siunauksensa työlle.

Toivon kirjan auttavan jumalanpalveluksissa niin seurakuntalaisia, kuin myös papistoa, sekä uskonnonopetusta ja kerhotoimintaa.

Lappeenrannassa

Pt. Makarios Egyptiläisen päivänä 2011

isä Makarios Alatalo

Sisällysluettelo

  • VIGILIA
    • SUURI EHTOOPALVELUS
      • Alkupsalmi, Ps. 104
      • Suuri ektenia
      • Autuas se mies
      • Pieni ektenia
      • Avuksihuutopsalmit
      • Avuksihuutostikiirat
      • Ehtooveisu (Oi Jeesus Kristus)
      • Prokiimenit
      • Hartauden ektenia
      • Ehtoorukous (Suo, Herra, että me)
      • Anomusektenia
      • Litania
      • Vanhurskaan Simeonin virsi
      • Leipiensiunaamisrukous
      • Psalmista 34, Pelastetun kiitos
  • AAMUPALVELUS
    • Heksapsalmit
      • Psalmit 3, 38, 63, 88, 103 ja 143
      • Suuri ektenia
      • Jumala on Herra
    • Polyeleo
      • Ylösnonousemustroparit
      • Prokimenit
      • Evankeliumi
      • Psalmi 51
    • Kanoni
      • Jumalansynnyttäjän kiitosvirsi
      • Suuri ylistysveisu
      • Loppusiunaus
  • ENSIMMÄINEN HETKI
      • Psalmit 5, 90 ja 101
      • Jumalansynnyttäjälle
      • Juhlan kontakki
      • Pieni loppusiunaus
  • Liite