Ero sivun ”Akatistos pyhälle Nikolai Japanilaiselle” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
(Ak: Uusi sivu: === Akatistoksen selitys ja taustaa === Tämä akatistos on tarkka suomennos englanninkielisestä versiosta, joka puolestaan perustuu venäjänkieliseen alkuperäistekstiin. Akatistoksen virallisesti hyväksytty venäjänkielinen versio on ''Venäjän ortodoksisen kirkon Pyhän synodin'' 11.3.2020 hyväksymä. Tämä suomenkielinen käännös ei ole liturgisesti virallinen, mutta se on laadittu kunnioittamaan pyhän apostolein vertaisen Nikolai Japanilainen|'''Nikolai Japa...) |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
| (4 välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä) | |||
| Rivi 1: | Rivi 1: | ||
=== Akatistoksen selitys ja taustaa === |
=== Akatistoksen selitys ja taustaa === |
||
[[Kuva:Nikolai_japanilainen_on.png|thumb|400|<center>''Pyhä Nikolai Japanilainen (Kasatkin)''<br><small>(''valokuva: ON / Wikipedia'')</small></center>]] |
|||
Tämä akatistos on tarkka suomennos englanninkielisestä versiosta, joka puolestaan perustuu venäjänkieliseen alkuperäistekstiin. Akatistoksen virallisesti hyväksytty venäjänkielinen versio on ''Venäjän ortodoksisen kirkon Pyhän synodin'' 11.3.2020 hyväksymä. Tämä suomenkielinen käännös ei ole liturgisesti virallinen, mutta se on laadittu kunnioittamaan pyhän |
Tämä akatistos on tarkka suomennos englanninkielisestä versiosta, joka puolestaan perustuu venäjänkieliseen alkuperäistekstiin. Akatistoksen virallisesti hyväksytty venäjänkielinen versio on ''Venäjän ortodoksisen kirkon Pyhän synodin'' 11.3.2020 hyväksymä. Tämä suomenkielinen käännös ei ole liturgisesti virallinen, mutta se on laadittu kunnioittamaan pyhän apostolienvertaisen [[Nikolai Japanilainen|'''Nikolai Japanilaisen''']] muistoa ja tukemaan henkilökohtaista rukouselämää.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Akatistos noudattaa perinteistä ortodoksista hymnografista rakennetta, jossa kontakien ja iikosten vuorottelu johdattaa rukoilijan pyhän elämän ja hyveiden äärelle. Tekstin keskeisenä elementtinä ovat “Iloitse”-huudahduksiin rakentuvat ylistysjaksot, jotka avaavat pyhän Nikolain elämän eri vaiheita ja hänen hengellistä perintöään. Näin akatistos liittyy osaksi vuosisataista rukousperinnettä, jossa pyhien esimerkki toimii rohkaisuna ja lohtuna kristityille.<br> |
Akatistos noudattaa perinteistä ortodoksista hymnografista rakennetta, jossa kontakien ja iikosten vuorottelu johdattaa rukoilijan pyhän elämän ja hyveiden äärelle. Tekstin keskeisenä elementtinä ovat “Iloitse”-huudahduksiin rakentuvat ylistysjaksot, jotka avaavat pyhän Nikolain elämän eri vaiheita ja hänen hengellistä perintöään. Näin akatistos liittyy osaksi vuosisataista rukousperinnettä, jossa pyhien esimerkki toimii rohkaisuna ja lohtuna kristityille.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Pyhä '''Nikolai Japanilainen''' (''Ivan Kasatkin'') oli |
Pyhä '''Nikolai Japanilainen''' (''Ivan Kasatkin'') oli apostolienvertainen lähetystyöntekijä, joka omisti elämänsä Japanin kansan valistamiselle ja kirkon rakentamiselle. Akatistos kuvaa hänen kutsumustaan, rukouksellista valmistautumistaan, kielellistä ja kulttuurista työtään sekä hänen kärsivällisyyttään ja rohkeuttaan vainojen keskellä. Teksti korostaa hänen rakkauttaan laumaansa kohtaan ja hänen esirukouksensa voimaa, joka ulottuu yli aikojen.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Tämä akatistos ei kuulu Suomen ortodoksisen kirkon viralliseen liturgiseen aineistoon, mutta sitä voidaan lukea kotona, rukoushetken yhteydessä tai muissa epävirallisissa hartaushetkissä kirkon tradition hengessä. Sen tarkoituksena on vahvistaa rukousta ja syventää yhteyttä pyhään Nikolaihin, joka on esikuva kaikille, jotka etsivät Jumalan tahtoa ja haluavat palvella lähimmäisiään Kristuksen rakkaudessa.<br> |
Tämä akatistos ei kuulu Suomen ortodoksisen kirkon viralliseen liturgiseen aineistoon, mutta sitä voidaan lukea kotona, rukoushetken yhteydessä tai muissa epävirallisissa hartaushetkissä kirkon tradition hengessä. Sen tarkoituksena on vahvistaa rukousta ja syventää yhteyttä pyhään Nikolaihin, joka on esikuva kaikille, jotka etsivät Jumalan tahtoa ja haluavat palvella lähimmäisiään Kristuksen rakkaudessa.<br> |
||
| Rivi 11: | Rivi 11: | ||
Suomennoksessa on pyritty selkeään, kauniiseen ja teologisesti johdonmukaiseen ilmaisuun, joka välittää alkuperäisen tekstin hengellisen sävyn ja kunnioittaa pyhän Nikolain elämäntyön apostolista luonnetta. Akatistosta luettaessa on hyvä muistaa, että ortodoksisen rukouselämän ydin on kirkon yhteinen liturgia, jonka rinnalla tällaiset tekstit voivat toimia henkilökohtaista hengellistä elämää rikastuttavina ja syventävinä.<br> |
Suomennoksessa on pyritty selkeään, kauniiseen ja teologisesti johdonmukaiseen ilmaisuun, joka välittää alkuperäisen tekstin hengellisen sävyn ja kunnioittaa pyhän Nikolain elämäntyön apostolista luonnetta. Akatistosta luettaessa on hyvä muistaa, että ortodoksisen rukouselämän ydin on kirkon yhteinen liturgia, jonka rinnalla tällaiset tekstit voivat toimia henkilökohtaista hengellistä elämää rikastuttavina ja syventävinä.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Apostolienvertaisen Nikolain, Japanin arkkipiispan ja valistajan muistopäivä on |
Apostolienvertaisen Nikolain, Japanin arkkipiispan ja valistajan muistopäivä on suomalaisessa ortodoksisessa kalenterissa (ort-fi) helmikuun 3. päivä.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
---<br> |
---<br> |
||
Nykyinen versio 11. tammikuuta 2026 kello 19.17
Akatistoksen selitys ja taustaa
Tämä akatistos on tarkka suomennos englanninkielisestä versiosta, joka puolestaan perustuu venäjänkieliseen alkuperäistekstiin. Akatistoksen virallisesti hyväksytty venäjänkielinen versio on Venäjän ortodoksisen kirkon Pyhän synodin 11.3.2020 hyväksymä. Tämä suomenkielinen käännös ei ole liturgisesti virallinen, mutta se on laadittu kunnioittamaan pyhän apostolienvertaisen Nikolai Japanilaisen muistoa ja tukemaan henkilökohtaista rukouselämää.
Akatistos noudattaa perinteistä ortodoksista hymnografista rakennetta, jossa kontakien ja iikosten vuorottelu johdattaa rukoilijan pyhän elämän ja hyveiden äärelle. Tekstin keskeisenä elementtinä ovat “Iloitse”-huudahduksiin rakentuvat ylistysjaksot, jotka avaavat pyhän Nikolain elämän eri vaiheita ja hänen hengellistä perintöään. Näin akatistos liittyy osaksi vuosisataista rukousperinnettä, jossa pyhien esimerkki toimii rohkaisuna ja lohtuna kristityille.
Pyhä Nikolai Japanilainen (Ivan Kasatkin) oli apostolienvertainen lähetystyöntekijä, joka omisti elämänsä Japanin kansan valistamiselle ja kirkon rakentamiselle. Akatistos kuvaa hänen kutsumustaan, rukouksellista valmistautumistaan, kielellistä ja kulttuurista työtään sekä hänen kärsivällisyyttään ja rohkeuttaan vainojen keskellä. Teksti korostaa hänen rakkauttaan laumaansa kohtaan ja hänen esirukouksensa voimaa, joka ulottuu yli aikojen.
Tämä akatistos ei kuulu Suomen ortodoksisen kirkon viralliseen liturgiseen aineistoon, mutta sitä voidaan lukea kotona, rukoushetken yhteydessä tai muissa epävirallisissa hartaushetkissä kirkon tradition hengessä. Sen tarkoituksena on vahvistaa rukousta ja syventää yhteyttä pyhään Nikolaihin, joka on esikuva kaikille, jotka etsivät Jumalan tahtoa ja haluavat palvella lähimmäisiään Kristuksen rakkaudessa.
Suomennoksessa on pyritty selkeään, kauniiseen ja teologisesti johdonmukaiseen ilmaisuun, joka välittää alkuperäisen tekstin hengellisen sävyn ja kunnioittaa pyhän Nikolain elämäntyön apostolista luonnetta. Akatistosta luettaessa on hyvä muistaa, että ortodoksisen rukouselämän ydin on kirkon yhteinen liturgia, jonka rinnalla tällaiset tekstit voivat toimia henkilökohtaista hengellistä elämää rikastuttavina ja syventävinä.
Apostolienvertaisen Nikolain, Japanin arkkipiispan ja valistajan muistopäivä on suomalaisessa ortodoksisessa kalenterissa (ort-fi) helmikuun 3. päivä.
---
Avaa teksti oheisesta linkistä: