Ero sivun ”Synninkatumuksen ovet.pdf” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
(Synninkatumuksen ovet - Bysanttilainen 4. plagaalinen ja 2. plagaalinen ekhos. Athonias-koulun sävelmä, suom. sov. Jaakko Olkinuora Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin lauluperinteisiin. Ne kaikki juontavat juurensa bysanttilaisee) |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 8: | Rivi 8: | ||
Nuottimateriaali on vapaasti käytettävissä. [[Suomen bysanttilaisen musiikin seura]] ry. järjestää vuosittain "Yhteen ääneen" -laulutapahtumia, joissa lauletaan yksinomaan vanhoja sävelmistöjä käyttäen, osin myös alkukielillä. Yhdistyksen toiminnasta saa lisätietoa mm. [https://www.facebook.com/groups/23528533743/ Facebookin Yksiäänisen laulun ystävät -ryhmästä]. |
Nuottimateriaali on vapaasti käytettävissä. [[Suomen bysanttilaisen musiikin seura]] ry. järjestää vuosittain "Yhteen ääneen" -laulutapahtumia, joissa lauletaan yksinomaan vanhoja sävelmistöjä käyttäen, osin myös alkukielillä. Yhdistyksen toiminnasta saa lisätietoa mm. [https://www.facebook.com/groups/23528533743/ Facebookin Yksiäänisen laulun ystävät -ryhmästä]. |
||
[[Luokka:Liturgiset tekstit]][[Luokka:Bysanttilaiset sävelmät]][[Luokka: |
[[Luokka:Liturgiset tekstit]][[Luokka:Bysanttilaiset sävelmät]][[Luokka:Vanhat lauluperinteet]][[Luokka:Vanhat lauluperinteet/Triodion ja pentekostarion]][[Luokka:Triodion]][[Luokka:Pentekostarion]] |
Nykyinen versio 8. huhtikuuta 2012 kello 09.41
Synninkatumuksen ovet - Bysanttilainen 4. plagaalinen ja 2. plagaalinen ekhos.
Athonias-koulun sävelmä, suom. sov. Jaakko Olkinuora
Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin lauluperinteisiin. Ne kaikki juontavat juurensa bysanttilaiseen traditioon. Bysanttilaisten sävelmien lisäksi veisuja on sovitettu suomen kieleen mm. slaavilaisilla znamennyj-, demestvennyj- ja valamolaisella sävelmällä sekä georgialaisen sävelmistön mukaan. Ne ovat pääosin yksiäänisiä. Georgialainen laulutraditio taas rakentuu perinteisesti kolmiääniselle laululle. Liturgisissa teksteissä on käytetty pääosin Septuaginta-psalttarinkäännöstä.
Nuottimateriaali on vapaasti käytettävissä. Suomen bysanttilaisen musiikin seura ry. järjestää vuosittain "Yhteen ääneen" -laulutapahtumia, joissa lauletaan yksinomaan vanhoja sävelmistöjä käyttäen, osin myös alkukielillä. Yhdistyksen toiminnasta saa lisätietoa mm. Facebookin Yksiäänisen laulun ystävät -ryhmästä.
Tiedoston historia
Päiväystä napsauttamalla näet, millainen tiedosto oli kyseisellä hetkellä.
Päiväys | Koko | Käyttäjä | Kommentti | |
---|---|---|---|---|
nykyinen | 5. huhtikuuta 2012 kello 14.35 | (97 KiB) | Petja (keskustelu | muokkaukset) | Synninkatumuksen ovet - Bysanttilainen 4. plagaalinen ja 2. plagaalinen ekhos. Athonias-koulun sävelmä, suom. sov. Jaakko Olkinuora Veisujen sävelmät kuuluvat ns. vanhoihin ortodoksisiin lauluperinteisiin. Ne kaikki juontavat juurensa bysanttilaisee |
Et voi tallentaa uutta tiedostoa tämän tilalle.
Tiedoston käyttö
Tätä tiedostoa ei käytetä millään sivulla.