Toiminnot

Ero sivun ”Ortodoksisesta uskosta, poisjätetty luku 33” versioiden välillä

Kohteesta Ortodoksi.net

(Julkaisijan alkusanat)
(Luku 33)
 
(6 välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä)
Rivi 4: Rivi 4:
 
[[Kuva:Ortodoksisesta_uskosta_kansi.jpg|thumb|<center>Kirjan "[[Ortodoksisesta uskosta (kirja)|Ortodoksisesta uskosta]]" kansi</center>]]Arkkimandriitta '''[[Cleopa Ilie|Ilie Cleopan]]''' kirjan "[[Ortodoksisesta uskosta (kirja)|Ortodoksisesta uskosta]]" julkaisi suomeksi [[Pyhän Kosmas Aitolialaisen Veljestö]] vuonna 2005. Kustantajan esipuheessa on perusteltu tämän kirjan viimeisen luvun 33 poisjättämistä, enkä minäkään pannut vastaan aktiivisesti - sillä perusteella, että se joka maksaa, määrää myös musiikin.  
 
[[Kuva:Ortodoksisesta_uskosta_kansi.jpg|thumb|<center>Kirjan "[[Ortodoksisesta uskosta (kirja)|Ortodoksisesta uskosta]]" kansi</center>]]Arkkimandriitta '''[[Cleopa Ilie|Ilie Cleopan]]''' kirjan "[[Ortodoksisesta uskosta (kirja)|Ortodoksisesta uskosta]]" julkaisi suomeksi [[Pyhän Kosmas Aitolialaisen Veljestö]] vuonna 2005. Kustantajan esipuheessa on perusteltu tämän kirjan viimeisen luvun 33 poisjättämistä, enkä minäkään pannut vastaan aktiivisesti - sillä perusteella, että se joka maksaa, määrää myös musiikin.  
  
Poikani, isä [[Mikko Sidoroff|Mikon]], välityksellä sain kirjan julkaisemisen aikoihin [[arkkipiispa Leo]]lta viestin, että tämän luvun voisi julkaista erillisenä, mutta jäin odottamaan sopivaa hetkeä. En tiedä, onko tämä nyt sopivampi, mutta kun [[Pääsiäisen ajankohta|pääsiäisen ajankohtien]] ero tänä vuonna 2013 on maksimissaan, niin voihan tätäkin asiaa pohdiskella.  
+
Poikani välityksellä sain kirjan julkaisemisen aikoihin [[arkkipiispa Leo]]lta viestin, että tämän luvun voisi julkaista erillisenä, mutta jäin odottamaan sopivaa hetkeä. En tiedä, onko tämä nyt sopivampi, mutta kun [[Pääsiäisen ajankohta|pääsiäisen ajankohtien]] ero tänä vuonna 2013 on maksimissaan, niin voihan tätäkin asiaa pohdiskella.  
  
Cleopan tekstissä huomioni kiintyy erityisesti siihen pikkutarkkuuteen, millä hän asioita esittää. Viittaukset [[Neamţ]]sin luostarin ''Pedalioniin'' ovat myös varsin mielenkiintoisia.(Silloin ei numeroitu sivuja vaan lehdet!) Joku tutkija saattaisi kiinnostua monista artikkeliin sisältyvistä lähdeviitteistä ja lähteä tutkimaan yksityiskohtia tarkemmin.  
+
Cleopan tekstissä huomioni kiintyy erityisesti siihen pikkutarkkuuteen, millä hän asioita esittää. Viittaukset [[Neamţ]]sin luostarin ''[[Pedalion]]iin'' ovat myös varsin mielenkiintoisia. (Silloin ei numeroitu sivuja vaan lehdet!) Joku tutkija saattaisi kiinnostua monista artikkeliin sisältyvistä lähdeviitteistä ja lähteä tutkimaan yksityiskohtia tarkemmin.  
  
 
Myös viittaukset [[Konstantinopoli]]n panortodoksiseen kokoukseen vuonna 1923 ja siellä hyväksyttyyn "[[Korjattu juliaaninen kalenteri|meletiaaniseen]]" kalenteriin (vaikka tätä nimitystä Cleopa ei käytä) ovat myös mielenkiintoisia ja liittyvät välittömästi oman kirkkomme historiaan ja autonomia-[[Tomos|tomoksemme]] antamiseen, jota tänä vuonna juhlimme.  
 
Myös viittaukset [[Konstantinopoli]]n panortodoksiseen kokoukseen vuonna 1923 ja siellä hyväksyttyyn "[[Korjattu juliaaninen kalenteri|meletiaaniseen]]" kalenteriin (vaikka tätä nimitystä Cleopa ei käytä) ovat myös mielenkiintoisia ja liittyvät välittömästi oman kirkkomme historiaan ja autonomia-[[Tomos|tomoksemme]] antamiseen, jota tänä vuonna juhlimme.  
Rivi 12: Rivi 12:
 
Ajattelin jossakin vaiheessa tätä tekstiä nyt lukiessani, että lukuun ympätyt kysymykset "Herran armeijasta" ja ehtoolliseen osallistumisesta voisi jättää poiskin, mutta kun ne ovat niin lyhyitä ja kuuluvat alkutekstiin, en sittenkään haluaisi "syyllistyä" toistamiseen Cleopan tekstin pilkkomiseen. Teksti sellaisena kuin se on, on jotenkin niin "herttaisen romanialainen" ja tekee kyllä oikeutta isä Cleopan persoonallisuudelle ja muistolle.
 
Ajattelin jossakin vaiheessa tätä tekstiä nyt lukiessani, että lukuun ympätyt kysymykset "Herran armeijasta" ja ehtoolliseen osallistumisesta voisi jättää poiskin, mutta kun ne ovat niin lyhyitä ja kuuluvat alkutekstiin, en sittenkään haluaisi "syyllistyä" toistamiseen Cleopan tekstin pilkkomiseen. Teksti sellaisena kuin se on, on jotenkin niin "herttaisen romanialainen" ja tekee kyllä oikeutta isä Cleopan persoonallisuudelle ja muistolle.
  
Bukarestissa 10.2.2013
+
Bukarestissa 10.3.2013
  
 
isä '''[[Matti Sidoroff]]'''
 
isä '''[[Matti Sidoroff]]'''
 +
 +
=== Luku 33 ===
 +
 +
* Luku 33: Kalenterista, "Herran armeijasta" ja Ehtoolliseen osallistumisesta usein tai harvoin (PDF) <font size="1"><br>[kooste julkaistaan noin 2.4.2013]</font>
 +
** Osa I: [[Ilie Cleopan kirjan luku 33, osa I|"Kalenterista"]] (julkaistu 12.3.2013)
 +
** Osa II: [[Ilie Cleopan kirjan luku 33, osa II|"Herran armeijasta"]] (julkaistu 19.3.2013)
 +
** Osa III: [[Ilie Cleopan kirjan luku 33, osa III|Ehtoolliseen osallistumisesta usein tai harvoin]] (julkaistu 28.3.2013)
  
 
=== Julkaisijan alkusanat ===
 
=== Julkaisijan alkusanat ===
Rivi 23: Rivi 30:
  
 
'''[[:Käyttäjä:Hannu|Hannu Pyykkönen]]'''
 
'''[[:Käyttäjä:Hannu|Hannu Pyykkönen]]'''
 
=== Luku 33 ===
 
 
* Luku 33: Kalenterista, "Herran armeijasta" ja Ehtoolliseen osallistumisesta usein tai harvoin (PDF) <font size="1">[kooste julkaistaan myöhemmin]</font>
 
** Osa I: [[Ilie Cleopan kirjan luku 33, osa I|"Kalenterista"]]
 
** Osa II: [[Ilie Cleopan kirjan luku 33, osa II|"Herran armeijasta"]]
 
** Osa III: [[Ilie Cleopan kirjan luku 33, osa III|Ehtoolliseen osallistumisesta usein tai harvoin]]
 
  
 
[[Luokka:Kirjallisuus]]
 
[[Luokka:Kirjallisuus]]

Nykyinen versio 28. maaliskuuta 2013 kello 13.30

Luvun 33 johdantosanat

Cleopa Ilie
(kuva © Hannu Pyykkönen)

Kirjan kääntäjän alkusanat

Kirjan "Ortodoksisesta uskosta" kansi
Arkkimandriitta Ilie Cleopan kirjan "Ortodoksisesta uskosta" julkaisi suomeksi Pyhän Kosmas Aitolialaisen Veljestö vuonna 2005. Kustantajan esipuheessa on perusteltu tämän kirjan viimeisen luvun 33 poisjättämistä, enkä minäkään pannut vastaan aktiivisesti - sillä perusteella, että se joka maksaa, määrää myös musiikin.

Poikani välityksellä sain kirjan julkaisemisen aikoihin arkkipiispa Leolta viestin, että tämän luvun voisi julkaista erillisenä, mutta jäin odottamaan sopivaa hetkeä. En tiedä, onko tämä nyt sopivampi, mutta kun pääsiäisen ajankohtien ero tänä vuonna 2013 on maksimissaan, niin voihan tätäkin asiaa pohdiskella.

Cleopan tekstissä huomioni kiintyy erityisesti siihen pikkutarkkuuteen, millä hän asioita esittää. Viittaukset Neamţsin luostarin Pedalioniin ovat myös varsin mielenkiintoisia. (Silloin ei numeroitu sivuja vaan lehdet!) Joku tutkija saattaisi kiinnostua monista artikkeliin sisältyvistä lähdeviitteistä ja lähteä tutkimaan yksityiskohtia tarkemmin.

Myös viittaukset Konstantinopolin panortodoksiseen kokoukseen vuonna 1923 ja siellä hyväksyttyyn "meletiaaniseen" kalenteriin (vaikka tätä nimitystä Cleopa ei käytä) ovat myös mielenkiintoisia ja liittyvät välittömästi oman kirkkomme historiaan ja autonomia-tomoksemme antamiseen, jota tänä vuonna juhlimme.

Ajattelin jossakin vaiheessa tätä tekstiä nyt lukiessani, että lukuun ympätyt kysymykset "Herran armeijasta" ja ehtoolliseen osallistumisesta voisi jättää poiskin, mutta kun ne ovat niin lyhyitä ja kuuluvat alkutekstiin, en sittenkään haluaisi "syyllistyä" toistamiseen Cleopan tekstin pilkkomiseen. Teksti sellaisena kuin se on, on jotenkin niin "herttaisen romanialainen" ja tekee kyllä oikeutta isä Cleopan persoonallisuudelle ja muistolle.

Bukarestissa 10.3.2013

isä Matti Sidoroff

Luku 33

Julkaisijan alkusanat

Ortodoksi.net julkaisee poisjätetyn arkkimandriitta Ilie Cleopan tekstin ensin kolmessa osassa, joista jokainen käsittelee yhtä otsikossa mainituista asioista: kalentereita, "Herran armeijaa" ja Ehtoolliseen osallistumista. Luvut julkaistaan noin viikon välein ja kun kaikki kolme osaa on julkaistu, koko luku 33 julkaistaan vielä yhtenä kokonaisuutena pdf-tiedostona. Koska asia on juuri tähän ajankohtaan - pian tulevan pääsiäisen läheisyyteen ja vanhan sekä uuden kalenterin suureen ajalliseen eroon liittyen todella ajankohtainen - kaikki osat tulevat julki ennen pääsiäistä 2013 ja koottuna koko osa heti pääsiäisen jälkeen.

Ortodoksi.netin ylläpito kiittää isä Mattia tästä merkittävästä kulttuurityöstä, tekstin kääntämisestä romaniasta suomeksi ja poisjätetyn mielenkiintoisen tekstin luovuttamisesta julkisuuteen kaikkien luettavaksi.

Hannu Pyykkönen